Austraalia keel
Igas riigis areneb keel ikka veidi omamoodi ja tekivad sõnad, mida mujal ei kasutata või kasutatakse ehk vähem ning loomulikult slängisõnad arenevad üldse omasoodu. Igatahes esimestel nädalatel ei pannud ma eriti miskeid uusi sõnu tähele. Võimalik, et asi oli selles, et suhtlesin peamiselt välismaalastega, kellele inglise keel oli samuti võõrkeeleks või briti saarte elanikega, kelle keel on ehk kõige sarnasem sellele inglise keelele, mida koolis õppinud olen. Siiski, alguses oli ka üks asi, millest ma varem ei teadnud (võibolla ei olnud koolitundides tähele pannud või ei õpetatudki mulle seda). Kui inglisekeelsed ütlevad, et kell on näiteks "half six" otsetõlkes minu jaoks pool kuus, siis esialgu ma sinisilmselt seda uskusingi. Õnneks kuskile hiljaks ei jäänud enne kui teada sain, et tegelikult tähendab see kellaaeg hoopiski poolt seitset. Minu loogikaga täiesti vastuolus, aga just eile pubis tuli see teema jälle üles, kui üks klient rääkis, kuidas ta mingi aeg Saksamaal ela...